Interpretação de alta qualidade feita por intérpretes humanos altamente qualificados, capazes de captar contexto, emoção e nuances da comunicação, garantindo precisão, confidencialidade e uma experiência que valoriza o seu evento. Trabalhamos com muita agilidade, com orçamentos claros em curto prazo e acompanhamento eficiente em todas as etapas do processo.
Seja qual for seu projeto, temos uma solução rápida de alta qualidade para você!
A Amplify atua com interpretação profissional para eventos, reuniões e projetos que exigem clareza, precisão e responsabilidade. Trabalhamos exclusivamente com intérpretes humanos altamente qualificados, preparados para lidar com contexto, terminologia específica e dinâmica de cada situação.
Atendemos formatos presenciais, remotos e híbridos, sempre com processos ágeis, confidencialidade absoluta e acompanhamento próximo do início ao fim. Nosso foco é simples: garantir que a comunicação aconteça sem ruídos e com total segurança.

Trabalhamos apenas com intérpretes experientes, capazes de captar contexto, intenção e terminologia específica de cada área.

Seguimos padrões profissionais rigorosos, com total cuidado ético e proteção das informações do seu evento ou reunião.

Orçamentos rápidos, comunicação objetiva e acompanhamento próximo em todas as etapas.

Atendemos eventos presenciais, remotos e híbridos, adaptando equipe e tecnologia às necessidades reais do seu projeto.
Conte com intérpretes humanos altamente qualificados para eventos, reuniões e projetos que exigem precisão, ética e total domínio técnico.
Atuamos com foco no contexto, na intenção da mensagem e na terminologia específica de cada área, garantindo uma comunicação clara, segura e sem ruídos, seja em formatos presenciais, remotos ou híbridos.






Entre em contato para tirar dúvidas, solicitar uma cotação ou entender qual solução de interpretação atende melhor ao seu projeto.
Telefone
Atendimento ágil e orientação clara para o seu projeto.
Envie suas informações e nossa equipe entrará em contato.
Reunimos aqui as principais dúvidas sobre modalidades de interpretação, formatos de atendimento, prazos e estrutura técnica.
Se precisar de orientação específica, nossa equipe está pronta para ajudar.
Trabalhamos com máxima agilidade e podemos atender eventos com diferentes níveis de antecedência, inclusive casos urgentes. Sempre que possível, recomendamos a contratação com antecedência para garantir a melhor alocação de intérpretes e a preparação técnica adequada.
Ainda assim, entendemos que imprevistos acontecem. Por isso, nossa equipe está preparada para responder rapidamente e viabilizar sua demanda mesmo em prazos reduzidos
A principal diferença entre essas modalidades está na forma como o intérprete participa do evento e interage com o público.
Na tradução remota, o intérprete atua à distância, por meio de plataformas digitais de videoconferência ou interpretação simultânea online. Essa modalidade é ideal para eventos virtuais, reuniões internacionais, treinamentos e webinars, oferecendo flexibilidade, rapidez de contratação e redução de custos logísticos.
Na tradução presencial, o intérprete está fisicamente no local do evento, utilizando cabine e equipamentos adequados quando necessário. Essa opção é indicada para conferências, congressos e eventos de grande porte, nos quais a interação direta, a leitura do ambiente e a comunicação não verbal têm papel fundamental.
Já a tradução híbrida combina as duas modalidades: o evento ocorre de forma presencial, mas os intérpretes atuam remotamente ou parte do público acompanha online. Essa solução oferece versatilidade e mantém a qualidade da interpretação, adaptando-se a diferentes formatos e necessidades.
A escolha da modalidade mais adequada depende do tipo de evento, do perfil do público e dos objetivos de comunicação. Nossa equipe está sempre disponível para orientar você na melhor decisão.
Para um evento presencial com interpretação simultânea, é necessário contar com um conjunto de equipamentos específicos que garantem qualidade de áudio, conforto ao público e precisão na interpretação.
Os principais equipamentos são:
– Cabine de interpretação (fixa ou móvel), onde os intérpretes trabalham com isolamento acústico adequado;
– Sistema de transmissão de áudio, que leva a interpretação até o público;
– Receptores individuais e fones de ouvido para os participantes que necessitam da interpretação;
A quantidade e o tipo de equipamentos variam conforme o tamanho do evento, o número de idiomas e o perfil do público. Nossa equipe pode orientar você em todas as etapas, indicando a solução mais adequada e cuidando da integração entre intérpretes, tecnologia e logística.
Para a realização de um evento remoto com interpretação simultânea, o principal requisito é a plataforma digital onde o evento acontecerá e que permita a integração da interpretação.
Caso o cliente já possua uma plataforma compatível, nossa equipe faz toda a configuração técnica necessária para garantir a transmissão correta dos idiomas.
Se não houver uma plataforma definida, disponibilizamos o Zoom, incluindo a configuração completa do evento, dos canais de áudio e do suporte técnico, para que tudo funcione de forma simples e segura.
Assim, você não precisa se preocupar com questões técnicas — cuidamos de toda a estrutura para que a comunicação aconteça de forma fluida e profissional.